Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    the audience

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)聴衆
    The audience applauded loudly after the performance.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)対象者
    The marketing campaign is aimed at a young audience.

    動画字幕

    悲嘆:スピリチュアルヒーリングで悲しみと鬱を乗り越える方法 (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)

    35:17悲嘆:スピリチュアルヒーリングで悲しみと鬱を乗り越える方法 (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)
    • So I can even hear some in the audience saying, "Oh, Marianne, this sounds amazing,

      ですから、もし私がセラピストや医者に話しているとしたら、

    • So I can even hear someone in the audience saying, “Oh, Marianne, this sounds amazing

      会場にいる誰かが言っているのが聞こえるかもしれません

    B1 中級

    言葉が傷つける理由:クラッシュコース哲学 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)

    10:46言葉が傷つける理由:クラッシュコース哲学 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)
    • But the audience was using the cooperative principle and assumed that everyone involved was saying what they really meant.

      しかし、聞き手は協力の原則を使っており、関係者全員が本当に言いたいことを言っていると仮定しました。

    • But the audience was using the cooperative principle, and assumed that everyone involved was saying what they really meant.
    B1 中級

    #AskGaryVee エピソード72:ケイシー・ネイスタット、大学受験と目標達成に集中する方法について (#AskGaryVee Episode 72: Casey Neistat on Applying to College & How to Focus on Goals)

    22:22#AskGaryVee エピソード72:ケイシー・ネイスタット、大学受験と目標達成に集中する方法について (#AskGaryVee Episode 72: Casey Neistat on Applying to College & How to Focus on Goals)
    • The only time I even am comfortable pissing people off is on stage when I'm challenging the audience to the quote-unquote.

      人を不快にさせることに心地よさを感じるのは、ステージ上で観客に「いわゆる」と挑戦するときだけです。

    • when I'm challenging the audience
    A2 初級

    初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • And I do think the audience is very fluid.

      >>ええ。

    • The audience here in the room has agreed to remain silent so that we can focus on what the candidates are saying.

      個性のぶつかり合いですが、

    B1 中級

    太陽が死ぬ|注目のSF超大作「プロジェクト・ヘイル・メアリー」完全解説

    10:00太陽が死ぬ|注目のSF超大作「プロジェクト・ヘイル・メアリー」完全解説
    • Towards the beginning of the story, Grace is given purposeful amnesia, and as it clears, the audience experiences his history alongside him.

      物語の冒頭近くで、グレースは意図的に記憶喪失にさせられます。そしてそれが晴れていくにつれて、観客は彼と一緒に彼の歴史を体験します。

    • and as it clears, the audience experiences his history alongside him.

      そしてそれが晴れていくにつれて、観客は彼と一緒に彼の歴史を体験します。

    B2 中上級

    エンタメから英語の慣用句を10個学ぼう (Learn 10 ENGLISH IDIOMS from Entertainment)

    11:46エンタメから英語の慣用句を10個学ぼう (Learn 10 ENGLISH IDIOMS from Entertainment)
    • Basically, they're making sure that everything runs smoothly except that nobody can see them, the audience can't see them.

      そしてショーは続く。

    • Basically, they're making sure that everything runs smoothly except that nobody can see them, the audience can't see them.

      そしてショーは続く。

    A2 初級

    もしアジア人が実際にイカゲームをプレイしたら (If Asians Actually Played Squid game)

    04:46もしアジア人が実際にイカゲームをプレイしたら (If Asians Actually Played Squid game)
    • The audience actually likes him!

      それはいいことだ。

    • The audience actually likes him!

      いいことだよ。

    A2 初級

    バンド9レベルIELTSクイズ:生徒2人に勝てますか? (Band 9 Level IELTS Quiz: Can You Beat Both Students?)

    13:59バンド9レベルIELTSクイズ:生徒2人に勝てますか? (Band 9 Level IELTS Quiz: Can You Beat Both Students?)
    • I just wanted to clarify for the audience who might not be aware of how these guys speak.

      私はただ、彼らの話し方を知らないかもしれない観客のために、はっきりさせておきたかっただけだ。

    • I just wanted to clarify for the audience who might not be aware of how these guys speak.

      よくやった。

    B1 中級

    クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)

    16:36クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)
    • This sort of violent, abusive, and misogynistic behavior was not a rare case in the world of late 1960s America. To get a better sense of the world Thompson was living in, in a TV interview he and a Hells Angels member did with CBC, the audience laughed as the Hells Angels member made jokes about the other member beating his wife and dog, while Thompson was essentially made a mockery of for caring and stepping in. Though, at this time, racism, sexism, violence, hatred, and corruption were the norm, they were rubbing up against an expanding moral consciousness carried out by countercultural movements like the 60s hippie movement. There were growing efforts, hopes, and promises of greater peace, acceptance, and societal function.

      この種の暴力的、虐待的、女性差別的な行動は、1960年代後半のアメリカの世界では珍しいケースではなかった。トンプソンが生きていた世界をよりよく理解するために、彼とヘルズ・エンジェルスのメンバーがCBCのテレビ・インタビューに答えたとき、ヘルズ・エンジェルスのメンバーが自分の妻と犬を殴っていることをジョークにして、聴衆は笑った。この時代、人種差別、性差別、暴力、憎悪、腐敗は常態化していたが、60年代のヒッピー運動のような対抗文化運動によって拡大しつつあった道徳意識と対立していた。より大きな平和、受容、社会的

    • To get a better sense of the world Thompson was living in, in a TV interview he and a Hells Angels member did with CBC, the audience laughed as the Hells Angels member made jokes about the other member beating his wife and dog, while Thompson was essentially made a mockery of for caring and stepping in.

      さようなら。

    B2 中上級

    ハニーを訴えます (I'm Suing Honey)

    08:09ハニーを訴えます (I'm Suing Honey)
    • You, the audience member, probably get a nice discount, and the creator gets credit for sending that customer.

      さて、ご存知のように、ビデオや投稿の作成にはお金がかかるものだ。

    • You, the audience member, probably get a nice discount, and the creator gets credit for sending that customer.

      さて、ご存知のように、ビデオや投稿の作成にはお金がかかるものだ。

    B1 中級